Prevod od "rado ću" do Italijanski


Kako koristiti "rado ću" u rečenicama:

Zar već? Rado ću ispratiti Všu prijateljicu kući.
Sarebbe un piacere scortare a casa la vostra giovane protetta.
Ako ti je želja smrt, mila, vrlo rado ću ti pomoći.
Se la morte è ciò che desideri. tesoro. sarei felice di assisterti.
Ako su ti oči umorne, vrlo rado ću ti pročitati to...
se hai gli occhi stanchi, sarei felice di leggerti...
Ako ću tako nagraditi ljubaznost tvoje porodice, rado ću reći sve.
Se questo puo' ricompensare la vostra gentilezza, saro' molto lieta di raccontarvi tutto.
Ako nekad budeš imala viška, rado ću ih odkupiti od tebe.
Se ne avete in piu', sarei felice di comprarle io.
Bio bih vam zahvalan ako je ne prodate u međuvremenu i rado ću vam dati depozit od 10%, u znak dobre volje.
E apprezzerei se non lo vendesse nel frattempo, e sarei felice di darle un acconto del 10 per cento per la buona fede.
Rado ću ti napisati dobru preporuku.
Guarda, saro' felice di raccomandarti, va bene?
Rado ću o tome raspraviti uz dozvolu tvog oca.
Sarei lieta di parlarne col consenso di tuo padre.
Rado ću umrijeti prije nego što me počneš mrziti.
Meglio morire prima che inizi a odiarmi.
Ako g. Mekdir ima moralnu dilemu, rado ću vas pustiti da se dogovorite dok popričam sa klijentom.
Se l'accordo fa a pugni con la morale del signor McDeere, saro' felice di lasciarvi a discuterne mentre io vado a parlare con il mio cliente.
Ako želite, rado ću se raspitati.
Potrei chiedere in giro, se le va bene.
Rado ću se pobrinuti oko toga za nju.
Saro' felice di organizzarla per lei.
Rado ću biti s njom dokle god me bude htela.
E mi piacerebbe sostenerla nel suo percorso per tutto il tempo che vorra'.
Vrlo rado ću otvoriti moje kapije... Vašem zgodnom sinu.
Sarei lieta di aprire le mie... porte... al vostro affascinante figlio.
Uzgred, rado ću ti pripomoći s time.
A proposito, se ti servisse aiuto, sarei piu' che felice di partecipare.
Pa, rado ću da raščistim svaki nesporazum.
Saro' felice di chiarire ogni dubbio.
Tako da ću ja stajati ovde, i rado ću nastaviti, ali vi morate da se složite šta prvo da se radi.
Staro' qui a seguire con gioia le istruzioni che ritenete piu' opportune, ma, prima di tutto, dovrete decidere come procedere.
Ako ne želite pomoć, rado ću otići.
Se non volete una mano, me ne andrei volentieri.
Rado ću izostaviti priču o poslu, ali šta želiš da kažem ako Finč pita za nas?
Mi va bene non parlare di lavoro, ma cosa vuoi che dica se Finch chiede di noi?
Ako smo završili, rado ću platiti vaš račun.
Sarà qui domani. Ora, se siamo a posto qua, sarei lieto di offrirle la serata.
Ako ste nešto propustili, rado ću vam poslati spisak ovih saveta.
Se vi siete persi qualcosa, vi invierò volentieri la lista di questi consigli.
Šta god mogu da uradim u tu svrhu, rado ću uraditi uprkos rizicima.
E qualunque cosa io debba fare per vedere la fine di questo, sono felice di farla nonostante i rischi.
Rado ću prihvatiti vaše predloge, i voleo bih da se prijavite na našu internet stranicu.
Sono disposto a ricevere suggerimenti e spero che visiterete la nostra pagina web.
rado ću'' -- (Smeh) -- da, "štabu" -- "rado ću ih zameniti.
sarò felice di" -- (Risate) -- si, "quartier generale" -- "Sarò felice di scambiarla con te.
Rado ću prineti žrtvu, proslaviću ime Tvoje, Gospode, jer je dobro.
Ecco, Dio è il mio aiuto, il Signore mi sostiene
5.1478490829468s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?